Shoshana Vegh

I want to feed you
Lots of metaphors
bunches of images
I want to dress you
A dress with moon buttons
I will widen the horizon for you
You need to see far
I can give this to you
Only spiritual fruits
When you ask for soup
I can make a soup of symbols
I don’t have the strength to cook 
I’m starting to forget
and the main dish
I want to submit to you
in words
What is left behind
It will be what I wrote
The rest will be deleted as it is
in a song
Everything is dust in the wind
And you will know
Only love conquers all
At this life 
They are a terrible confusion
And I only want you to eat
from the hands of the spirit
At the end you whisper a thank me 
When I leave to be among my ancients
After all, I will not live forever
to give you food
believe me,
my daughter


מזון של משוררת 
שושנה ויג 
אֲנִי רוֹצָה לְהַאֲכִיל אוֹתָךְ
רִבַּת מֶטָפוֹרוֹת
צִמּוּקִים שֶׁל דִּמּוּיִים
אֲנִי רוֹצָה לְהַלְבִּישׁ אוֹתָךְ 
שִׂמְלַת כַּפְתּוֹרֵי יָרֵחַ 
אֶת הָאֹפֶק אַרְחִיב לְמַעֲנֵךְ 
אַתְּ צְרִיכָה לִרְאוֹת רָחוֹק 
אֲנִי יְכוֹלָה לְהַעֲנִיק לָךְ 
רַק פֵּרוֹת רוּחָנִיִּים 
כְּשֶׁאַתְּ מְבַקֶּשֶׁת מָרָק 
אֲנִי יְכוֹלָה לְהָכִין מָרָק מִסְּמָלִים 
אֵין ללִי כּוֹחַ לְבַשֵּׁל 
אֲנִי מַתְחִילָה לִשְׁכֹּחַ 
וְאֶת הַמָּנָה הָעִקָּרִית 
אֲנִי רוֹצָה לְהַגִּישׁ לָךְ 
בְּמִלִּים 
מָה שֶׁיִּשָּׁאֵר אַחֲרַי 
יִהְיֶה מָה שֶׁכָּתַבְתִּי 
הַשְּׁאָר יִמָּחֵק זֶה כְּמוֹ 
בַּשִּׁיר 
הַכֹּל אָבָק בָּרוּחַ
וְאַתְּ תֵּדְעִי 
רַק אַהֲבָה מְנַצַּחַת הַכֹּל
גַּם אֶת הַחַיִּים הָאֵלֶּה
שֶׁהֵם בִּלְבּוּל נוֹרָאִי 
וְאֶרְצֶה רַק שֶׁתֹּאכְלִי
מִכַּפּוֹת יָדָיו שֶׁל הָרוּחַ 
תִּלְחֲשִׁי לִי בַּסּוֹף תּוֹדָה
כְּשֶׁאֶשְׁכַּב בֵּין אֲבוֹתַי 
הֲרֵי לֹא אֶחְיֶה לָנֶצַח 
לָתֵת לָךְ אֹכֶל 
הַאֲמִינִי לִי, 
בִּתִּי.

The Importance of Arts, Culture & The Creative Process

Writing is like breathing' when i create and translate i feel a live.

What was the inspiration for your creative work?

I wrote the poem for my youngest daughter giving her my point of view about the importance of the spirit.

Tell us something about the natural world that you love and don’t wish to lose. What are your thoughts on the kind of world we are leaving for the next generation?

There is a huge difference between the world we were born into and the world we live in now. The world is changing at a very rapid pace. The takeover of our world by artificial intelligence creates a sense of a supposedly advanced world. However, alongside the progress and accelerated development of these technologies, we are sharpening the gaps that exist between humans. What will happen to future generations in a world where they will not distinguish between reality and imagination? I worry about the place of mankind, and the role of art is to continue to be a fighter on this front and create collaborations and successes.

Photo credit: Shoshana Vegh

A poet, a writer, an editor, a translator, and a publisher, Shoshana Vegh, an Israeli famous poet was born in Israel in 1957. She has Master M.A degree in Hebrew literature. she is member 2 writers association in Israel, was in the board of the Hebrewassociation and member of the association of the Acum, for creators. Leading a group of poets at her local city. She is known around the country for her achievement at poetry in Israel and abroad. She also wrote many articles about poetry for Israeli poetry magazine. in Israel and makes events for literature. She joined the WCP twice. 
Her poems published in an anthology in 1980. In 2000, she published her first novel, about the infatuation of a married woman on the Internet. In 2002 her second novel published, and later poetry and children’s books were published over the years. In 2009, she founded a publishing house called “Pyutit” that specializes in publishing poetry books. She wrote 23 books herself and edited over 200 books, poetry, and prose.


She was awarded a scholarship from the House of the President of the State of Israel for her first poetry book, “The Coming of Madness.” 2006 For the book “Sad Ones” 2016 from the Israel Foundation’s scholarship


Translations into Hebrew
Agron Shele Albania - Belgium Requiem For Autumn 2023
Jeton Kelemendy - Kosovo - Belgium Love finds itselfeverywhere 2022
Hannie Rouweler Rooms of Brightness. 2024
Liviue Pendefundaunseen light in times, 2024
Helene Cardona - USA - France Distant Drums2024 

She made a 4 languages book of poems with painting with a Turkish painter. 
Acts Of Love with Aslihan Siftgul and Christophe Bausch from France and she was at Batumi to celebrate the book. 2023

Her poems in English and Albanian 
Shoshana Vegh Unsolved Equations at amazon in English 2022

Her poems were translated to Italian at a book called Odes ToLife with Sara Ciampi (Italy) and Kurt S. Svatk (Austria) and its trilogy of poets and translation into Hebrew also 2024

Shoshana Vegh got the prize for poetry from Kosovothis year at the independent days of them from The Bogdani PresitiosPrize 2023. The reward for the new The sign of the new pioneers 2022, she received an honored reward 2023 at the feminist festival at Istanbul. Her poems translated to French, English, Italian Albanian, Polish, Serbian. Thailand, Spanish, Chinese, Serbian, Turkish and been published in many anthologies.